FANDOM


MundoReal
Viejo Barrendero Ya entiendo. Nadie necesita al Viejo Barrendero.

Se ha solicitado la limpieza de este artículo para cumplir con un estándar de calidad mayor, y ayudar al crecimiento de Los Actores de la Isla Ember. Puede solicitar la ayuda de algún usuario con experiencia.

"Los Actores de la Isla Ember" es el quincuagésimo séptimo episodio de la serie Avatar: La Leyenda de Aang, y el décimo séptimo del Libro 3: Fuego. Se tratará sobre una obra de teatro a los que Aang, Katara, Sokka, Suki, Toph y Zuko van a ver por sugerencia de Sokka, donde se muestra una parodia cómica sobre sus aventuras interpretadas por actores no muy talentosos

El título de este episodio fue revelado originalmente por el sitio DongbuFeng.net de forma extraoficial el 15 de febrero del 2008 y sin revelar detalles sobre su trama, sin embargo, la ambigüedad de su título en inglés (Players) provocó confusiones sobre su significado (Jugadores o Actores) hasta que fuentes oficiales determinaron que "Actores" era el termino correcto ref1, ref2, ref3.

En el Comic-con celebrado en Nueva York el 19 de abril del 2008 fue presentado un clip de alrededor de 7 minutos mostrando parte del contenido de este capitulo, así como diseño de personajes,[2] sobre todo de los actores que parodian a los protagonistas.[3] También se mostraron un par de escenas fugaces en el tráiler de la segunda mitad de la tercera temporada.[4]

ResumenEditar

Sokka descubre que en la Isla Ember, habrá una obra de teatro basada en las aventuras del Equipo Avatar. Después de ir a ver la obra, todos excepto Toph y Suki está furioso y avergonzado por las representaciones inexactas y exageradas de ellos mismos. Durante el espectáculo, Aang y Katara hablan sobre sus sentimientos hacia el otro, dejándose confusos. La obra termina con la Nación del Fuego ganadora de La Guerra de los Cien Años y el Señor del Fuego mata al Avatar, Aang aterrado hace que el Equipo Avatar se preocupe.

Sinopsis Editar

Aang y Zuko entrenando

Aang y Zuko entrenando.

Aang y Zuko se encuentran practicando algunos movimientos simultáneos de fuego control en el patio, con lo cual Aang demuestra haber dominado bastante bien esta disciplina, así como también Zuko al adoptar este nuevo método de fuego-control aprendido por los Dragones. Mientras están entrenando, Toph esta recostada en los escalones junto a Katara (Ambas usando sus trajes de la Nación del Fuego), quien observa atentamente los movimientos de Aang y Zuko. Acto seguido, ambos terminan la rutina satisfactoriamente, se felicitan uno al otro y se acercan a la fuente de agua que se encuentra en medio del patio para refrescarse.

En ese momento, Sokka y Suki (También disfrazados la moda de la Nación del Fuego) entran en escena apresuradamente anunciando que hay una obra sobre ellos según un póster que encontraron afuera, el cual lee detenidamente. Esta se trata de una producción que muestra las aventuras del Avatar y sus amigos desde el comienzo de la serie, y los alienta a asistir. Zuko recuerda como de niño asistía a ver a este grupo de teatro no muy alegremente y Katara no se muestra interesada en ver una obra de teatro sobre ellos mismos, pero Sokka expresa su entusiasmo al respecto, alegando que era el tipo de actividades sin sentido que había estado extrañando. terminando convenciéndolos. Al anoc

Actriz de Aang

Actriz personificando a Aang.

hecer, Aang y su grupo toman sus asientos en el teatro en la parte más alta, a lo cual Toph expresa su descontento al decir sarcásticamente que no se alcanza a ver desde ahí, a lo que Katara dice que no se preocupe por ello porque le contara todo lo que ocurra. Aang y Zuko discuten por su asiento, ya que Aang quiere sentarse junto a Katara. En ese momento empieza la obra. La primera parte muestra una interpretación distorsionada de lo que realmente sucedió en la primera temporada, lo cual incomoda a los protagonistas (Por ejemplo, a Katara la hacen pasar como una llorona dramática, la cicatriz de Zuko esta en el lado equivocado y Aang es interpretado por una chica, lo cual le hace ver muy afeminado[5] ), aunque algunos detalles son inconvenientemente muy apegados a la realidad (Como el fugaz romance entre Jet y Katara, la mala actitud de Zuko y su obsesión por encontrar al Avatar para recuperar su honor). Incluso cambian el apasionado gusto por el té de Iroh por simple pastel y omiten deliberadamente capítulos de relleno como el Gran Cañón del Reino Tierra (haciendo a alusión
El equipo soeprendido
a la mala critica del episodio por parte de los fans). Otra escena que causo desagrado entre los personajes fue cuando se representa el rescate del Avatar (Aang) por parte del espíritu azul (Zuko). Al final de esta escena ambos se ven muy desagradados. Sokka se muestra enormemente conmovido por la escena donde se despide de la Princesa Yue cuando se vuelve el Espíritu de la Luna, y mientras Suki se burla diciéndole a Sokka que nunca le contó que fue novio de la luna y este, mientras lloraba (de forma cómica) le pide a Suki que guarde silencio por que intentaba ver la obra (o al menos esa parte de ella) a lo cual ella se queda medio ofendida. Al final de la primera parte, todos los protagonistas se muestran muy avergonzados a excepción de Toph, quien vio muy gracioso todo esto y considera un genio a quien escribió la obra, pues a ella no le toco vivir esta parte de la historia. El gusto de Toph sigue durando aun cuando en la segunda
El actor de toph

Actor de Toph

parte descubre que su personaje es interpretado por un voluminoso hombre[6] . También se parodia los diferentes peinados que tuvo Zuko durante la serie,[7] [8] así como se muestran versiones no muy apegadas a la realidad de Azula, Mai, Ty Lee y El Señor del Fuego. La última escena de la segunda parte es la de Katara y Zuko en las cuevas de Ba Sing Se, donde Katara le dice a Zuko que lo ama a lo que Zuko le contesta que él pensaba que ella era la chica del Avatar, pero la Actriz que interpreta a Katara le dice que ella quiere a Aang como un hermano. En ese momento Aang se enoja y se va.

Katara, quien no vio a Aang por un rato, decidió salir del teatro y encuentra a Aang afuera. Le pregunta que si le sucede algo malo, a lo que Aang le pregunta si realmente ella lo ve a él como su hermano. Luego Aang le pregunta porque nunca le hablo del beso que se dieron antes del Día del Sol Negro. Entonces, Katara le dice que ella esta muy confundida acerca de su relación con Aang. Entonces, Aang hace como que no escucha y la besa de nuevo. Katara se aleja un poco molesta ya que le había dicho a Aang que estaba confundida y que ese beso la confundió mas, cuando katara entra , aang muy frustrado se reprocha a sí mismo

Aang luego vuelve a entrar a la obra y la actuación continua. Sokka le dice que ya pasaron la parte de la Dama Pintada y la del Hombre Combustión. La siguiente escena es la del Día del Sol Negro. Luego muestran como Zuko se une a ellos. Sokka se alegra porque haya terminado la obra, pero para su sorpresa esta continua con el futuro. Zuko se enfrenta a Azula y muere al igual que Aang al enfrentarse al Señor del Fuego. Todos se quedan sorprendidos en ese momento. Al salir del teatro los chicos comentan que la obra era muy mala aunque según Sokka, tenia buenos efectos especiales.
Actor de Zuko

Actor de Zuko

Créditos Editar

Curiosidades Editar

  • Este episodio fue creado con el fin de mostrar al publico las ideas de los creadores de los personajes antes de darles la apariencia final y resaltando sus características iniciales.
  • Según la página oficial de Nick, la versión original de la obra de teatro en la que se basa este episodio fue escrita por un aventurero del Reino Tierra llamado Pu-on Tim, quien ha viajado por todo el mundo siguiendo las huella de Aang y sus amigos, entrevistando a todas las personas que los han conocido.
  • Séptimo episodio consecutivo donde no aparece Iroh.
  • Como dato curioso, Aang tiene el mismo sombrero que "Shu" en el episodio "La Dama Pintada"
  • En la primera escena de la obra en la que aparece Appa, este es mostrado por una marioneta muy parecida a los dragones de que se usan en los desfiles de año nuevo chino.
  • Es justo destacar que a pesar de la mediocridad de los actores, la obra de teatro en la que se centra este episodio goza de una fantástica realización técnica.
  • En esta ocasión, para poder asistir a la obra, Aang disimula su tatuaje usando un sombrero poco elegante.
  • Algunos de los errores argumentales que se muestran en la obra de teatro es que según esta, Katara uso su agua-control de forma a propósito(cuando en realidad fue ocasionado por un ataque de ira hacia Sokka) para liberar a Aang del iceberg, también vemos que una de las pruebas del rey Bumi sobre Aang fue luchar contra una bola demoledora mientras Sokka escapaba de Fotsy. Se ve que Zuko intenta competir con el Espíritu Azul por librar a Aang que había sido capturado por Zhao. También que al entrar al Estado Avatar, Aang dice "Jip jip".
  • Según palabras de los Creadores, originalmente Toph había sido ideada como un hombre fortachón, cuyo diseño era parecido a La Roca y se puede apreciar en la secuencia de apertura de la serie.
  • Aunque sea en parodia por primera vez se muestra la muerte de Zhao.
  • Es posible ver por unos instantes un actor con un disfraz de bosco y una marioneta del Rey Tierra en sus brazos la marioneta del Rey Tierra era bastante parecida solamente que los lentes de la marioneta eran muy grandes.
  • El cartel que anuncia la obra de teatro es una parodia a la portada del DVD del Libro 1: Agua.
    Aang matado
  • En la escena donde se representa el rescate del Avatar por parte del Espíritu Azul, Zuko y Aang se miran muy raro, por razones obvias.
  • Podemos ver la influencia de los fans en la serie, ya que se hace una burla del episodio "La gran división" en donde los personajes deciden pasar de largo, con esto hacen una referencia a que la comunidad de fans estuvo en desacuerdo con este episodio.
  • Cuando sokka intenta infiltrarse del otro lado le escenario para darle consejos al actor que lo personifica es posible ver los siguientes actores: los actores de Aang y Sokka están hablando, el personaje de Azula esta sentada en un pupitre, un personaje de Dai Li esta hablando con el asistente de efectos especiales, unos costureros estaban trabajando en el disfraz de Appa.
  • Se puede ver la escena en la muerte de Jet que resulta ser una burda parodia de lo que aconteció. En la obra nos presenta a un Jet chiflado y balbuceante, con garfios en vez de mano, que "muere" cuando le cae un roca en la cabeza, y luego el actor se esconde tras ella. Los posteriores comentarios de Zuko y Sokka hacen referencia al gran debate que se produjo entre los fans sobre si Jet había muerto o no.
  • Suki demuestra tener don para la actuación
  • Cuando las actrices de Ty lee y Mai están atacando a los actores Dai Li esto pudo interpretarse mal no fue un error ya que probable mente el escritor no sabia que Azula los habían vuelto enemigos del Rey Tierra y convertido en aliados de Azula ni tampoco los tomo en cuenta en la invasión.
  • Increíblemente, los protagonistas quedan afectados por las escenas que reflejan lo momentos cruciales para ellos. Queda en incógnita cual hubiera sido la reacción de Aang viendo su propia muerte en manos de Azula, mas si vimos su reacción ante la hipotética de ser derrotado por Ozai
  • Aang vuelve a besar en los labios a Katara, pero esta vez Katara reacciona de forma negativa puesto que Aang la había ignorado mientras ella le decía sentirse confundida.
  • En este episodio se nota lo frágil que es la relación entre Aang y Katara 
    Aang y Katara hablando

    Aang habla con Katara

  • Podemos enumerar y describir de esta manera a los actores vistos en la obra:
  • Aang es interpretado por una muchacha de su misma edad y que comparte muchos parecidos con él respecto a su altura y su rostro aunque utiliza mucho maquillaje femenino, la cual interpreta el papel de la niña escandalosa y algo insoportable y al mismo tiempo hace el "papel" de Momo, usando un títere y un pésimo ventrilocuismo. Aang es interpretado por una chica como una clara referencia a las puestas en escenas en teatro de Peter Pan donde es regla que siempre deba ser interpretado por una mujer.
  • Katara es interpretada por una actriz notablemente mayor que ella y con algo de sobrepeso, quien la interpreta de forma exagerada y melodramática, haciéndola pasar por una mujer llorona y escandalosa.
  • Sokka es interpretado por un hombre mucho mayor que él, de contextura bastante delgada y que no muestra el carácter orgulloso de Sokka, pero si muestra de forma bastante acertada su papel como el personaje cómico.
  • Zuko es interpretado por un actor alto y algo mayor que lleva una máscara con su cicatriz (en el ojo incorrecto) y los distintos peinados que ha ido llevando a lo largo de la serie pero de una manera exagerada. Curiosamente, el actor consiguió captar de forma casi exacta la actitud agresiva de Zuko con su tío y su anterior obsesión con capturar al Avatar.
  • Iroh es interpretado por un actor bastante mayor y obeso, de rostro mucho más redondo que el real. En la obra, el refinado amor de Iroh por el té es cambiado por una afición hacia un simple pastel, aun así, se puede decir que el actor pudo reflejar correctamente el perfil de Iroh de anciano calmado y optimista.
  • El Espíritu Azul es mostrado por un actor cuya máscara ocupa casi todo su cuerpo y deja afuera la lengua, mostrando en las "escenas de acción" únicamente moviendo sus espadas de forma aleatoria.
  • El actor que personifica al rey Bumi resulta ser un hombre algo joven que lleva un disfraz de tela y algodón que simulan el cuerpo musculoso del personaje real.
  • Jet es mostrado por un muchacho delgado que porta una enorme peluca y una flor en la boca el cual lo muestra bajo el perfil de un vándalo, pues habla con el acento típico de un pandillero estadounidense.
  • Toph es representada por un hombre bastante mayor y musculoso aunque lleva el mismo peinado y un traje similar al de ella y también parece ser ciego, pero es menos autoritario y agresivo que Toph además de ver con el sonido (haciendo referencia a la vista de los murciélagos) y no con el tacto como hace toph. Este personaje es una referencia al hecho de que Toph originalmente iba a ser un personaje masculino.
  • Curiosamente Suki y especialmente la princesa Yue son los personajes mejor representados de la obra, pues son mostradas por actrices mas serias y estéticamente más elegantes.
  • Únicamente se ve a Zhao como un muñeco en las manos del Avatar del océano, que a su vez es mostrado por la misma actriz que interpreta a Aang en un enorme disfraz de tela tratando de aparentar la forma del espíritu del mar fusionado con Aang.
  • Aunque es bastante difícil de notar (puesto que la cámara nunca se centra directamente en él) tanto Bosco como el Rey Tierra son interpretados por un actor que lleva un disfraz de oso, y que carga un muñeco del Rey Tierra. Ya que no se le asigna ningún diálogo a este actor, únicamente se limita a aparentar estar asustado frente a Mai y Ty Lee.
  • Azula es interpretada por una actriz poco atractiva que acentúa de forma grotesca las facciones de la princesa como sus largas uñas.
  • Tanto Mai como Ty Lee son mostradas con versiones muy distorsionadas de sus respectivas técnicas. La actriz que interpreta a Mai lleva un cuchillo en cada moño (que es lanzado por un tramoyista con un camuflaje negro), el pelo le tapa los ojos, tiene mangas muy largas y curiosamente una carita que al parecer refleja su personalidad seria, la actriz que personifica a Ty Lee se muestra groseramente con mucho sobrepeso, llevando un Tutú y el cabello exageradamente grande.
  • El actor que muestra a Ozai resulta una versión acentuada de los rasgos del verdadero, resultado ser una imagen grotesca del original (muy parecido a Azula en dicho sentido) aunque podemos decir que la voz del actor resultó ser mucho más imponente que la del real.
  • Cuando Aang sale de la obra, Sokka le pide algo de beber y de comer en la versión latina. En la versión estadounidense Sokka indica a Aang que es lo que quiere comer
  • En la versión latina, Katara al ver a Aang dice que sus ojos producen "agua a control". En la versión original Katara dice que sus ojos producen "Llanto-Control"
  • En la versión latina, todos los actores son interpretados por los mismos dobladores que los personajes originales, mientras que en la versión original las voces de los actores eran diferentes
  • Al final en la versión latina todos dicen que la obra estuvo mala pero en la estadounidense, Sokka dice que tuvo bueno efectos.
  • Aunque a Toph le gustó la interpretación de su personaje, al final dijo un comentario negativo sobre la obra.
  • La obra se divide en 3 actos la cual es una referencia que la serie se divide en tres temporadas.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar